Ricetta trovata su una rivista, e rivisitata con la Pasta Madre.
So che non tutti a casa utilizzate la pasta madre, percio’ daro’ le due versioni ๐
Recipe found in a magazine, and revisited with the Mother Yeast.
I know that not all use the Mother Yeast, so please find here the two versions
(with brewer’s yeast, and with Mother Yeast).
Ingredienti con lievito di birra:
- 250 grammi di farina 00
- 350 grammi di farina manitoba
- 25 grammi di lievito
- 80 grammi di zucchero semolato+2 cucchiai
- 3 uova intere
- 1 pizzico di sale
- 150 grammi di latte tiepido
- 100 grammi di burro morbido
- poi io ho aggiunto 20 grammi di succo di Agave
- per farcire cioccolato in tavoletta (io al latte)
- e infine zucchero a velo
Ingredients with yeast:
250 grams of flour 00
350 grams of flour manitoba
25 grams of yeast
80 grams of granulated sugar + 2 tablespoons
3 whole eggs
1 pinch of salt
150 grams of warm milk
100 grams of soft butter
Then I added 20 grams of juice of Agave
filling for chocolate in tablet (I choose the milk one)
and finally powdered sugar
Con la pasta madre:
- 170 grammi di farina 00
- 270 grammi di farina manitoba
- 250 grammi di pasta madre
- 80 grammi di zucchero semolato+2 cucchiai
- 3 uova intere
- 1 pizzico di sale
- 70 grammi di latte tiepido
- 100 grammi di burro morbido
- poi io ho aggiunto 20 grammi di succo di Agave
- per farcire cioccolato in tavoletta (io al latte)
- e infine zucchero a velo
Using the Mother Yeast:
170 grams of flour 00
270 grams of flour manitoba
250 grams of Mother Yeast
80 grams of granulated sugar + 2 tablespoons
3 whole eggs
1 pinch of salt
70 grams of warm milk
100 grams of soft butter
Then I added 20 grams of juice of Agave
filling for chocolate in tablet (I choose the milk one)
and finally powdered sugar
Ore 20.00: ho sciolto nel latte il lievito (o la Pasta Madre), poi ho unito un paio di cucchiai di zucchero e un paio di farina.
Ho messo al caldino 2 orette, poi ho chiuso e messo in frigo fino al mattino dopo.
Al mattino dopo ho impastato tutti gli ingredienti, tenendo per ultimo burro e sale.
Ho impastato molto bene e incordato, poi ho messo in una ciotola a lievitare fino alle 15.00 circa, e ho messo poi in frigo.
La mattina dopo ho trovato un impasto bello compatto ma soffice:
20.00: I dissolved in milk Mother Yeast (or Yeast),
then I joined a couple of tablespoons of sugar and a couple of flour.
I put at warm temperature for 2 hours, then I closed and put it in the fridge until the next morning.
In the morning after I mixed all the ingredients, taking for last butter and salt.
I mixed very well and strung, then I put in a bowl to rise until about 15:00, and then I put it in the fridge.
The next morning I found a nice compact but soft dough:
Ho riportato a temperatura ambiente, poi sul tavolo senza impastare nuovamente ho steso a forma di rettangolo
I reported at room temperature, then on the table without knead again
I stretched out in the shape of rectangle
e tagliato con il coltello strisce alte 3 cm circa
with the knife I cut strips about 3 cm high
e ho messo in ciascuno pezzetti di cioccolato
and I put chocolate chips in each one
con un goccio di latte le ho chiuse, e messe nei fori dello stampo per muffins
with a dash of milk I closed and placed in the holes of the mold for muffins
quelli che eccedevano i 12 della piastra li ho messo in stampi alti di silicone, e fatto una piccola treccia
Then I put other ones in high silicone molds, and I made โโa small braid
li ho coperti con la pellicola per evitare la crosticina e dopo 3 orette scarse erano pronti per infornare.
Di mia iniziativa li ho spennellati con del latte prima della cottura.
I covered them with plastic wrap to prevent a crust and after 3 hours they were ready to bake.
On my own I’ve brushed with milk before baking.
ecco gli altri
appena sfornati vanno messi sulla gratella a raffreddare
raffreddati, li ho spolverati di zucchero a velo
Chiaramente con il lievito di birra i tempi diventano molto piu’ brevi.
Sono dei dolcetti perfetti per la merenda dei bambini, super soffici nonostante siano molto poco conditi ๐
Clearly with the yeast times get much more ‘short.
I think that they are perfect for children’s snacks, super soft even though they are very lightly seasoned
ciao Chiara hai scritto che con il lievito di birra i tempi sono piรน brevi, quelli che hai scritto sono da variiare? Di quanto eventualmente?
ciao e complimenti ancora!
Ciao! Con il lievito di birra puoi fare tutto in giornata, devi solo attendere che l’impasto finale sia raddoppiato di volume, e che facciano lo stesso le girelline inserite nei fori della teglia da muffins. Mi sono forse scordata di dire che di mia iniziativa le ho spennellate con il latte prima di cucinarle, ora lo aggiungo